חוק בריטניה שוחד הדרכה: חברות זרות שחרור

(Westlaw עסקים) הדרכה חוק בריטניה שוחד בחוץ וזה נראה כמו חברות זרות אוהדים בווימבלדון יכול לנשום לרווחה כמו הדרכתו עולה כי אירועי ספורט ולא חברות בבריטניה לא יכול להיתפס על ידי המשטר החדש.

פורסם השבוע, הדרכה מבקש לספק עצות מעשיות לחברות קדימה חוק שוחד ("חוק") כניסתו לתוקף ביולי 1, 2011, למרות השאלות נשארות על מעמדה המשפטי של ההנחיה. מדריך 45 עמודים בונה על הדרכה, חורג מן הטיוטה מוקדם יותר כי הוא מספק דוגמאות קונקרטיות משמעותי יותר מתאר את מדיניות לשבת מאחורי רבות של הוראות חוק חדש. כמה פרשנים, עם זאת, התלוננו כי הנחייתו אין תוקף של חוק, וכי זה יהיה עד שהממשלה ובתי המשפט לא לשנות את הוראות חדשות

דרך חוק בריטניה שוחד הדרכה: חברות זרות שחרור.

Adobe Photoshop כדי להביא האייפד

לבנת טיט (חדשות, האתר) has pulled at the heartstrings of creatives everywhere with an early demo of Photoshop on the iPad.

Full-Fat Photoshop

בסדר, there’s already a Photoshop Express available for the iPad, but that’s not really going to cut it for art and web content workers who want to design on the go. כך, those present at Photoshop World got a pleasant surprise when the company demoed a new proper version of Photoshop on the iPad.

With layers, effects and all the tools that arty types need to create their finest works, it looks as close as you can get to the real thing on a limited screen and with fingers for control. Even if it’s just an excuse for designers to show off their latest works on the train, this is a further step on the iPad-as-a-practical tool that Apple showed off at the iPad 2 launch with Garageband and other apps.

דרך Adobe Photoshop כדי להביא האייפד.

Google מסתיים יוזמת קוד QR – PCWorld

Google has quietly stopped offering QR codes for businesses with Places pages.

Google had been offering a QR code to businesses that when scanned opened that businessGoogle Places page. Google creates Places pages for many businesses but the company has encouraged shops to update their pages with additional information. When it launched the QR code program in late 2009, it started sending stickers with the code to the most popular businesses that updated their pages, with the idea that the businesses would place the stickers in their store windows.

Smartphone usersscana QR code by first downloading a QR code application and then taking a photo of the code with their phone, which launches an associated Web page.

Over the past week, some businesses began noticing that their QR code was no longer available in their Places dashboard, where they manage their pages. Google had been letting businesses download the codes to use in their own collateral.

The search giant confirmed that it is no longer offering the codes to Places businesses. “We’re exploring new ways to enable customers to quickly and easily find information about local businesses from their mobile phones. בינתים, the QR codes on stickers from our previous Favorite Places campaign still continue to take users to the Place page for that business,” the company said in a statement.

Google could be exploring ways to use near field communications instead of QR codes. It recently added support for NFC to Android. NFC is most commonly discussed as a mobile wallet tool, where users can wave their phones on a sensor to pay for goods. But people can also use NFC devices to download information by waving the device in front of an advertisement on a poster.

דרך Google מסתיים יוזמת קוד QR – PCWorld.

Google מסתיים יוזמת קוד QR – PCWorld

Google has quietly stopped offering QR codes for businesses with Places pages.

Google had been offering a QR code to businesses that when scanned opened that businessGoogle Places page. Google creates Places pages for many businesses but the company has encouraged shops to update their pages with additional information. When it launched the QR code program in late 2009, it started sending stickers with the code to the most popular businesses that updated their pages, with the idea that the businesses would place the stickers in their store windows.

Smartphone usersscana QR code by first downloading a QR code application and then taking a photo of the code with their phone, which launches an associated Web page.

Over the past week, some businesses began noticing that their QR code was no longer available in their Places dashboard, where they manage their pages. Google had been letting businesses download the codes to use in their own collateral.

The search giant confirmed that it is no longer offering the codes to Places businesses. “We’re exploring new ways to enable customers to quickly and easily find information about local businesses from their mobile phones. בינתים, the QR codes on stickers from our previous Favorite Places campaign still continue to take users to the Place page for that business,” the company said in a statement.

Google could be exploring ways to use near field communications instead of QR codes. It recently added support for NFC to Android. NFC is most commonly discussed as a mobile wallet tool, where users can wave their phones on a sensor to pay for goods. But people can also use NFC devices to download information by waving the device in front of an advertisement on a poster.

דרך Google מסתיים יוזמת קוד QR – PCWorld.

על 900 laptops lost at Heathrow each week? | IT PRO

Business travellers in the US and Europe lose a staggering 15,648 laptops per week, according to a new study by Dell.

On behalf of the computer organisation, Ponemon Institute surveyed 3,034 business travellers at 113 major airports located in the US, בריטניה, צרפת, גרמניה, הולנד, Spain and Italy.

Ponemon found that the airports with the highest number of lost, missing or stolen laptops included Los Angeles’ LAX, with an estimated weekly loss of 1,200 and London Heathrow, with an estimated weekly loss of 900.

Of those lost laptops, the survey found that 43 per cent were reclaimed in Europe, לעומת רק 33 per cent in the US.

Ponemon attributed travellers feeling that they were either being rushed, carrying too many things or worrying about flight delays as to reasons why laptops are most commonly lost.

Worryingly, the survey found a high number of travellers who took no steps to protect or secure the information contained on their laptops.

Up to 47 per cent of travellers in France said that the data on their laptops was not backed up, compared to 43 per cent in the UK. Spanish travellers admitted that 71 per cent of them did not take steps to protect the confidential information contained on their laptops, compared to 59 per cent in the UK.

בינתיים, 50 per cent of trusting US travellers said that they left their laptop computers under the watchful eye of a fellow passenger, לעומת 42 per cent of UK travellers who did the same.

דרך על 900 laptops lost at Heathrow each week? | IT PRO.

על 900 laptops lost at Heathrow each week? | IT PRO

Business travellers in the US and Europe lose a staggering 15,648 laptops per week, according to a new study by Dell.

On behalf of the computer organisation, Ponemon Institute surveyed 3,034 business travellers at 113 major airports located in the US, בריטניה, צרפת, גרמניה, הולנד, Spain and Italy.

Ponemon found that the airports with the highest number of lost, missing or stolen laptops included Los Angeles’ LAX, with an estimated weekly loss of 1,200 and London Heathrow, with an estimated weekly loss of 900.

Of those lost laptops, the survey found that 43 per cent were reclaimed in Europe, לעומת רק 33 per cent in the US.

Ponemon attributed travellers feeling that they were either being rushed, carrying too many things or worrying about flight delays as to reasons why laptops are most commonly lost.

Worryingly, the survey found a high number of travellers who took no steps to protect or secure the information contained on their laptops.

Up to 47 per cent of travellers in France said that the data on their laptops was not backed up, compared to 43 per cent in the UK. Spanish travellers admitted that 71 per cent of them did not take steps to protect the confidential information contained on their laptops, compared to 59 per cent in the UK.

בינתיים, 50 per cent of trusting US travellers said that they left their laptop computers under the watchful eye of a fellow passenger, לעומת 42 per cent of UK travellers who did the same.

דרך על 900 laptops lost at Heathrow each week? | IT PRO.

SSD הביטחון: הגרוע מכל העולמות | ZDNet

אבטחת מידע ב-SSD הוא בלגן. מזל טוב הסרת נתונים! שמור את זה בשביל זיהוי פלילי דיגיטלי? אהה. למחוק Secure יכול לעבוד, אבל זה מספיק טוב?

SSD שחזור נתונים

SSD הביטחון חשוב כי שחזור נתונים הוא הרבה יותר קל מאשר כוננים קשיחים. עבור פחות מ $ 1k אתה יכול לקנות את הציוד כי יקרא שבבי פלאש.

פלאש SSD ארכיטקטורה עלים נתונים רגישים בסיכון. שלא כמו כוננים קשיחים, כאשר כונני SSD פלאש לשכתב בלוק, הם לא להחליף בלוק קבוע: הם לתפוס קצת בלוק ריק לכתוב על זה, עוזב את הנתונים המקוריים ללא שינוי.

אדריכלי ביטחון

פלאש נכתב על הבלוקים הראשונים 128K או 256k חינם. שכתוב אמצעי יצירת עותק של בלוק כתיבה הנתונים הישן בתוספת הנתונים החדשים לחסום אחר.

בקרי כונן פלאש וירטואליזציה יכולת פלאש דרך שכבת תרגום פלאש (FTL). אבני מערכת ההפעלה שלך לא רואה את אבני כי נכתבות. בנוסף, כונני SSD פלאש לשמור על מאגר גדול של יכולת כי הוא לא ראה את מערכת ההפעלה.

מה שמשאיר הנתונים הישנים שלך בשכונה הישנה. ניו כותב נכתבים למיקום החופשי הראשון, לא, כמו בדיסק, למיקום הפיזי שצוין.

אוסף זבל בסופו של דבר מחליף את הבלוק הישן מוסיף אותו לבריכה לחסום חינם. זול כונני MLC למנוע איסוף אשפה אגרסיבי משום שהוא לובש את הכונן מוקדם.

בנוסף, מצב כשל פלאש היא לחסום לא ניתן לכתוב. כמו בלוקים להגיע סוף חייהם, הם לא יכולים לקבל מחדש בכלל – עוזב נתונים רגישים שם במשך שנים.

בינתיים אתה יכול לקבל 10 של ג 'יגה בייט של נתונים יושב על כושר כי מערכת ההפעלה שלך לא יכול לראות. וכמו הדיסקים הקשיחים, "מחיקת" קובץ לא עושה דבר כזה.

דרך SSD הביטחון: הגרוע מכל העולמות | ZDNet.

Samsung investigating report of keylogger on its laptops – PC World

Samsung Electronics is investigating allegations that some models of its R Series laptops contain keylogging software that could be used to record anything typed on the laptop computers.

Mohamed Hassan said he became aware of the issue last month, when he purchased a Samsung R525 at a Best Buy in Toronto. The laptop had keylogging software on it, which he deleted immediately. Two weeks later, Hassan decided he wanted a more powerful machine, so he returned the R525 and bought a new modelthe R540, at a local FutureShop. To his surprise, the keylogger was there too, Hassan said in an interview Wednesday.

These were new systems. They weren’t used for anything,” אמר. “I could give them the benefit of the doubt on the first one. But then when I got a second model, a different model from a different store, that tells me that Samsung is aware of the problem.

Hassan, an IT consultant based in Toronto, said that Samsung tech support told him: “We just put it there to find out how the computer is being used.

Samsung spokesman Jason Redmond said that his company is looking into Hassan’s allegations. “We take these claims very, very seriously,” he said. He had not previously heard of the problem, or heard of de Willebois Consultingthe company that makes the StarLogger software that Hassan said he found on the laptop. “We have no understanding of a relationship with this company and we have no prior knowledge of this software being on our laptops,” he said.

דרך Samsung investigating report of keylogger on its laptops – PC World.

בריטניה חוזר בו על חוק שוחד – חוק בלוג – WSJ

עורכי דין, מנהלי החברה, והפוליטיקאים כבר מחכה בקדחתנות הנחיות כיצד ליישם את חוק שוחד החדש של בריטניה, החוק שחיתות supercharged המכונה FCPA על סטרואידים.

טוב, ההמתנה הסתיימה. היום הנחיות הממשלה הבריטי הציע כאן כמה מאמינים עולה כי בבריטניה. יש נכנעה ללחץ תוך כדי לרכך את החוק שוחד שלה, שאמור להיכנס לתוקף יולי 1, WSJ מדווח.

לדוגמה, הנחייתו אומר מתנות ואירוח, אשר נחשבו האסור על פי חוק שוחד, לא יועמדו לדין כל עוד הם "סבירה ומידתית,"WSJ מדווח.

גם, ההנחיות מופיעות לצמצם את היקף גיאוגרפי של החוק באומרו כי חברות עם בנות או רישומים בבריטניה. לא יכול להיות מושפעים.

דרך בריטניה חוזר בו על חוק שוחד – חוק בלוג – WSJ.

מיקרוסופט: הפעל IE9 עבור סוללה ארוכת טווח הנייד – PC World

Internet Explorer 9 (IE9) is the most power-efficient browser on the planet, Microsoft claimed this week.

IE9, which launched March 14, bested rivals from Apple, Google, Mozilla and Opera when Microsoft ran the five biggest browsers through six power consumption scenarios, החברה אמרה.

In a lengthy blog post thick with graphs, a trio of Microsoft managers laid out the results of those tests, which showed that on a Windows 7 laptop with a 56 Watt/hour battery, IE9 could be used for three hours and 45 minutes before exhausting the power supply. (The “56 Watt/hourdesignation means that the battery can provide 56 Watts of power for one hour before it’s drained.)

The closest competitor was Mozilla’s Firefox 4, which came in at 3 hours and 35 דקות, רק 10 minutes shy of IE9.

דרך מיקרוסופט: הפעל IE9 עבור סוללה ארוכת טווח הנייד – PC World.