보고서: 러시아어 갱단이 해킹 큰 씨티 은행에 연결된

미국. 당국은 일부 공격에 대한 맞춤형 러시아어 소프트웨어를 사용하여 해커 씨티 은행에서 수백만 달러의 예상 수만의 절도를 조사하고 있습니다, 뉴스 보도에 따르면.

주요 미국에서 보안 위반. 은행은 인터넷이 이전 러시아 비즈니스 네트워크 조직에서 사용하는 주소의 트래픽에 따라 중순 년 발견되었다, 월스트리트 저널은 말했다 화요일, 익명의 정부 소스를 인용. 러시아 비즈니스 네트워크가 악성 소프트웨어에 연결된 잘 알려진 그룹, 컴퓨터 조작을 즐기기, 아동 포르노와 스팸. 연방 수사국은이 사건을 탐색합니다, 보고서는 말했다.

이것은 돈이 발견했다고 여부 알려진 씨티 은행 관계자는 모든 시스템의 위반 또는 손실이 없었했다 아니었, 보고서에 따르면.

를 통해 보고서: 러시아어 갱단이 해킹 큰 씨티 은행에 연결된.

대한 트위터 주간 업데이트 2009-12-20

  • @eMagSol I think you are a victim of spambots, many of which are targeting blogs. 회신 eMagSol하기 #
  • To expand references & links to their sites. RT @ eMagSol: @globaledd but what purpose does it serve? i'm so confused! must have reasons! #
  • RT @ mix3travel: Was Secret TSA Screening Manual Posted By a Temp? – ABC 뉴스 http://bit.ly/6LO5Ww #
  • Examining a Move to Change Securities Litigationhttp://nyti.ms/6cnqNd #
  • 예! RT @ eMagSol: did anyone else's timeline freeze for a couple of minutes? #
  • RT @ IntegreonEDD: RT @jfehrman 상호 운용성: The Other Side of Our Settlement w/ European Commission http://tinyurl.com/yj969eo #
  • RT @ IntegreonEDD: RT @econwriter5 WSJ: How to Write an Operations Manual http://tinyurl.com/ycx9gsg (standardsand procedures for business) #

에 의해 구동 트위터 도구

부패의 끝? 의견 – 한국 일보

미국은 비현실적인 모습, 그리고 심지어 편심 때 U.S. 의회는 해외 부패 관행 법 FCPA를 전달 1977, 그것이 공개적으로 개최 기업의 불법 외국 공무원에게 뇌물을 만들기.

많은 U.S. 회사는이 법에 대해 불평, 많은 나라에서 뇌물의 지불이 일반화하고 세금 공제 것을 논쟁.

그들은 또한 법률이 그런 반 뇌물 수수 법률이 없었 국가의 기업에 대해 국제적으로 경쟁하기 위해 노력을 방해 주장.

당시 연구 년 반 뇌물 수수 법률이 제정되자 나타내는하여이 주장을 지원, 미국. 사업 활동은 정부가 정기적으로 뇌물을 받고있는 이들 국가에서 급격히 감소.

그때 이후로, 뇌물의 문제는 새로운 추진력을 얻었습니다. 38 개국, 자사의 회원보다 여덟 더 30 국가는 이제 공무원의 뇌물을 금지 OECD 규칙에 가입 아르, 그 한국 중에서, 일본, 멕시코, 남아 프리카 공화국과 아르헨티나.

이러한 지멘스와 같은 대기업은 법원에 이송하고 뇌물을 지불 벌을되었습니다. 점점, 회사는 반 뇌물 수수 드라이브가 지금 할 말 명확한 근거를 제공되는 상태 “에” 뇌물을 요청하는 경우. 진행은 좋은. 몇 가지 질문에 그래도 남아: 국경을 넘어 규칙은 동일해야합니다, 그것은 비용의 할당 및 가족의 치료에 관해서 특히, 또는 거기에 문화의 차이에 대한 인정 역할해야? 뇌물 수수 수준의 현재 추정 사이의 범위 5 및 20 국제 계약의 퍼센트. 우리가이 악성 폐기물 운전을 기대할 수 방법을 낮은 수준의 현실은 무엇입니까.

를 통해 부패의 끝?.

컴퓨터 생성 증거 | 오하이오 대법원 폴 파이퍼

이 사건은 언급: 주 V. 리바, 121 오하이오 St.3d 469, 2009-오하이오 - 1354. 케이스 없음. 2007-1611. 월 결정 31, 2009. 법무부 테런스 오도넬 작성한 대부​​분의 의견.

오하이오 대법원 폴 파이퍼으로

년 1 월 3, 2005, 형사 알론조 윌슨, 제니아 경찰 본부의 인터넷 아동 보호 단위의 회원, 몰리라는 14 세의 여성 행세를 인터넷 채팅 서비스에 로그온. 조제 리바라는 사람 - 스크린 이름 JRivas123을 사용하여 - 그 나이에 대한 요구 '몰리'에게 연락, 성별, 그리고 사진.

두 사람은 온라인 대화에 실시, 그리고 결국 윌슨 리바에게 제니아 경찰 형사의 십대 사진을 전자메일로. 리바 몰리에게 어떤 명시적인 사진을 전자메일로, 그가 주장, 그를했습니다. 그 후 그녀를 propositioned 그녀를 제공 $200 그와 함께 성적인 활동을. 리바 결국 호텔에 몰리와 만나기로 약속. 경찰은 체크인 리바을 관찰 후, 윌슨은 그를 체포.

재판 이전에, 리바는 상태의 전자 증거를 보존하기 위해 신청을하고 그가와 통신할 수 윌슨에 의해 사용되는 상태의 컴퓨터의 하드 드라이브의 미러 이미지를 추구. 재판 법원은 리바는 컴퓨터를 검사하도록 상태를 주문한, 하지만 검찰은 방어가 하드 드라이브의 미러 이미지를 검색할 수 있도록 거부, "보안상의 이유로합니다."인용 검찰은 대화의 성적표와 온라인 통신의 전자 복사본을 포함하는 CD를 제공하는 한.

리바 다음 컴퓨터 생성된 증거를 억제하고 컴퓨터 하드 드라이브의 미러 이미지를 제공하는 상태를 강요하기 위해 신청을. 그러나 재판 법원은 움직임을 거부, 그 범죄 규칙 성립 16 - 재판 절차를 규율 규칙 중 하나 -는 컴퓨터 하드 드라이브의 정확한 복사본을 생성하는 상태를 요구하지 못했다 "주장 무엇을 제공했습니다 것은 정확하지 않다는 사실이 증거의 부재 인치 '

[계속] 판사 제임스 Kimblers 블로그: 컴퓨터 증거.

연방 통상위원회 (FTC)는 별도의 섹션을 대상으로 인텔을 추천 5 셔먼 법 넘어 클레임

긴 조사 후, 12 월 16, 2009, 연방 통상위원회 (FTC) (FTC는) 인텔사에 대한 행정 불만을 제기 (인텔) 그것이 여러 시장에서 탁월한 위치를 유지하기 위해 저해하고 불공정 행위에 종사했다고 주장. 위원회 섹션에서 권한을 호출하려고 시도하기 때문에 FTC의 작업은 특히 주목할입니다 5 연방 무역위원회 법 (FTC 법) 에 대법원에 의해 인정 1972 틀림없이 저해 행위를 추구하기 위해 그 셔먼 법을 위반하지 않습니다. 오직 시간이 말해주지 얼마나 성공적 부분 5 부흥이됩니다, 하지만 회사는 광범위한 섹션 아래의 모든 권한을 행사할 수있는 FTC의 현재 의지 알고 있어야 5 그리고 셔먼 법이 허용 것이 행동에 도달.

를 통해 JD는 위에: 법률 문서 – 독점 및 연방 규정 경고: 연방 통상위원회 (FTC)는 별도의 섹션을 대상으로 인텔을 추천 5 셔먼 법 넘어 클레임.

Paris Court Convicts Google in Book Case – WSJ.com

A French court found Google Inc. guilty of copyright infringement for scanning books and publishing extracts online without a French publisher’s consent, a ruling that could hinder the U.S search company&후;s ongoing drive to create a giant global online library.

In a Friday ruling that Google said it would appeal, the court ordered the U.S. company to pay €300,000 ($501,000) to French publisher La Martinière and to remove online extracts of the publisher’s books.

판결, which is the first of its kind in France and applies only to this country, could set a legal precedent for any future copyright infringement cases by French publishers, said Valerie Barthez, head of the legal department at the French publishersassociation Société des Gens de Lettres de France, which was one of the plaintiffs in the case.

Google has been working for several years to make a vast array of books available online through its search engine. 이후 2004 the search engine company has been working with libraries throughout the U.S. in order to digitize millions of books. Google has also signed 9000 partnerships with several European publishers that have agreed to have extracts from their books put online, a spokeswoman for Google said.

를 통해 Paris Court Convicts Google in Book Case – WSJ.com.

뉴 교환 2010 쓰레기통

내 이전 블로그에서 나는 교환 삭제된 항목에 대한 벌거벗은 진실을 노출하는 방법 쉬운 그것이 잠재적인 이메일 기록을 파괴하는 것입니다.

Microsoft는 듣고해야 새 버전을 교환하기 때문에 2010 "쓰레기통"에 상당한 개선 삭제된 항목 동작을 포함하고 eDiscovery의 가능성 "누출"을 폐쇄.

새로운 교환 2010 쓰레기통은 완전히 새로운 디자인입니다. 네가 원한다면 여기 링크는 전체 이야기.

http://msexchangeteam.com/archive/2009/09/25/452632.aspx

새로운 교환 2010 법적 발견 핵심 쓰레기통 기능은:

-새로운 쓰레기통은 지금 이메일을 포함한 모든 사서함에서 삭제된 항목을 포함, 캘린더, 연락처, 더. 오래된 쓰레기통은 이메일을 포함.

-그것이 Exchange의 새로운 멀티 사서함 검색 도구를 사용하여 검색할 수 있도록 새로운 쓰레기통은 색인이 생성됩니다 2010. 오래된 쓰레기통 색인이 생성되지 않았 검색할 수 없습니다.

-새로운 쓰레기통이 새로운 Purges 및 버전 폴더로 확장되었습니다. 사용자는 더 이상 수동으로 비우기있는 쓰레기통 동작을 무시할 수 없습니다.

쓰레기통에서 해당 사용자 퍼지 항목을 유지 폴더 Purges와 쓰레기통의 보존 기간의 길이에 대한 그들을 유지.

버전 폴더는 사용자가 수정 해당 이메일의 사본 - 온 - 쓰기 스냅샷을 유지.

새로운 교환 2010 쓰레기통은 여전히​​ 보존 기간 운영 (14 일 기본) 또는 사용자 정의. 새로운 쓰레기통 기능은 Exchange에 오신 것을 환영합니다 외에도 아르.

삭제된 모든 항목을 캡처하여 이메일을 정화하고 사용자를 방지하여, 그것은 이메일을 발견하고 준수의 주요 "누출"을 모두 닫습니다.

를 통해 뉴 교환 2010 쓰레기통 | 보관 이메일 & 스토리지 관리 전문가.

유럽​​ 연합 데이터 보호 미국 만나다. 발견

U.S 증가의 결과로. 미국에 프랑스에서 개인 데이터의 전송을 필요로하는 소송, 프랑스의 데이터 보호 진흥원 CNIL 8에서 추천을 출판 2009, 미국과 관련하여 데이터 전송에 대한 지침을 제공할 수 있도록 설계하는. 시민 발견 절차.[FOOTNOTE 1] CNILs 추천 유럽 데이터 보호 기관 기사의 본문으로 채택한 지침에 확대 29 2 월 데이터 보호 작업 파티 2009.[FOOTNOTE 2]각주

EU 회원국들은 점점 자신의 데이터 보호 법률을 시행. 예를 들어, 안에 2008, 스페인 데이터 보호 기관은 €에 총 amo​​unting 벌금을 부과 22,600,000. 프랑스와 다른 유럽 연합 국가에서는, 회사는 U.S을 준수하도록 압력을 받고 있습니다. 검색 요청, 자주 직원에 대한 개인 정보의 생산에 대한 호출되는, 고객, 또는 고객. CNILs 추천은 미국에 응답하는 companys의 의무 사이의 긴장을 반영. 검색 요청 및 EU 데이터 보호 법률을 준수 의무. 데이터 보호 법률은 합법적인 관심을 추구하고 점점 유럽에서 시행되기 때문에, 코트 U.S에 소송. 해외 주문 발견되면 계정에 그들을 취하.

CNIL 추천

CNIL는 U.S 해당 당사자를 인정. 소송 문서에 대한 정당한 필요가, 그리고 유럽과 프랑스 데이터 보호 법률은 미국 개인 데이터의 전송을 금지하지. 소송 목적. 이러한 전송, 그러나, 데이터 보호 법률을 준수하는 특정 요구 사항에 따라해야.

[계속] Law.com – 유럽​​ 연합 데이터 보호 미국 만나다. 발견.

오클라호마의 서부 지구 범죄의 경우 전자 발견을위한 모범 사례 채택 : 전자 디스커버리 법

더 많은 증거가 필요한 경우 전자 발견은 민사 경우에 단지 아니라는 것을, 오클라호마의 서부 지구는 "범죄의 경우 다큐멘터리 재료의 전자 발견에 대한 우수 사례를."채택했습니다 채택 월에 20번째, 이러한 모범 사례 형사 절차의 연방 규칙에지도의 부족을 인식 16 나 USC 대학에서. § 3500 부터 전자의 발견 재료의 생산에 관한하려는 의도 "전자 발견 관행을 제안 요약합니다."

요구 사항이있는 우수 사례에 포함된 당사자에 대한 상담한다, proscribed 시간에, 발견의 볼륨을 포함한 주소 문제, 변호사의 소송 능력, 생산 및 시간대, 다른 것들 사이에. 추가 요구 사항에 전자적으로 저장된 정보의 생산이 포함됩니다. PDF 파일 형식을, "소스 및 / 또는 자연 소재의"식별하는 색인​​의 생산 제작, 가능한 비용 공유 조치 의무 선의 토론은 부피가 큰 발견을 처리하는.

를 통해 오클라호마의 서부 지구 범죄의 경우 전자 발견을위한 모범 사례 채택 : 전자 디스커버리 법.

Transliteration goes global

Most of us use a keyboard to enter text; it’s one of the most basic activities we perform on a computer. However even this simple activity can be cumbersome in many parts of the world. If you’ve ever tried to type in a non-Roman script using a Roman keyboard, you know that it can be difficult to do. Many of us at Google’s Bangalore office experienced this problem firsthand. Roman keyboards are the norm in India, making it difficult to type in Indian languages. We decided to tackle this problem by making it very easy to type phonetically using Roman characters and we launched this service as Google Transliteration.

Using Google Transliteration you can convert Roman characters to their phonetic equivalent in your language. Note that this is not the same as translation — it’s the sound of the words that are converted from one alphabet to the other.

를 통해 공식 Google 블로그: Transliteration goes global.