外國腐敗行為法案製藥調查展開 – 國際律師事務所

外國腐敗行為法“的執行,(1) 包括一些調查和定居點的大小, 在過去幾年顯著增加. 在此加強執法的背景下, 十一月 2009 司法部宣布,它計劃進行調查的行為涉嫌違反藥品和醫療器械行業。(2) 該署最近備份這些警告,當製藥公司的少數接到通知,他們正在調查,以確定他們是否有在各個國家的外國醫生和衛生官員的不當支付.

調查已擴大到包括至少 12 主要的藥物和醫療設備公司是由聯邦檢察官和證券監管機構正在調查可能的行為侵犯。(3) 部門最近調查的重點,包括這些公司是否已支付或其他不正當利誘非美醫師影響,可能會發現他們的方式進入美國市場的藥品和醫療器械的臨床試驗結果的關注.

考慮到它被指控的行為的影響可以顯著 “估計,在 40 %和 65 %的調查臨床試驗 [食品和藥物管理局]-美國以外的國家進行管制產品”.(4) 事實上, 80% 批准出售的藥物 2008 在國外進行的臨床試驗, 一半以上的所有臨床試驗科目和網站位於國外。(5) 檢察官正在調查的醫生誰管理這些臨床試驗的製藥公司和設備公司付款.

通過 外國腐敗行為法案製藥調查展開 – 國際律師事務所.

改善管理的法律記錄: 利用DNA數據 | 會計師事務所全球

數據發現起到了兩代人在美國訴訟的關鍵作用, 在此期間,幾乎所有形式的信息遷移到數字領域. 然而, 根據德州的出庭律師和電子發現專家, 克雷格球, 幾個法律部門解決這一現實. 他說,, 儘管在我們生活中的核心作用的電子信息, 電子發現努力是完全忽略或發現 dethrones的優劣作為聯絡點的情況下,這種百年難遇的追求.

球認為,, 在每個極端, 律師必須承擔一定的失敗負責. 數傾注了足夠的努力了解他們的客戶的信息架構或掌握的工具和技術來管理數據,“他認為. “我們不知道我們有多好,它的發現意味著只有紙. 紙張是有形. 它必須存儲在某處物理訪問, 隨著時間的推移,存儲和檢索它和系統開發. 紙擁有權力的地方, 而電子數據積累無形.

“即使員工標籤電子數據準確, they rarely file it consistently,’ continues Ball. ‘Thousands of emails sit ignored in inboxes; their subject lines offering no clue as to their contents. Documents are saved in cryptically named folders on desktops and portable storage media or replicated between work and home computers. There is still plenty of paper around, 過, but filing systems, like filing clerks, have all but disappeared.’

Ball adds that there is a standard misconception that evidence can be retrieved simply by running a Googlelike search across a company’s electronic files. ‘That’s rarely feasible, even in high-tech enterprises,’ he emphasises. 同樣, he is frustrated by the attempts by many lawyers to try to convert e-data into paper form. ‘Such is the volume of electronic information that it would be impossible to convert it all to hard copy,’ he says, ‘and yet lawyers seem to overwhelmingly favour this expensive, inferior path over learning to deal with electronic data differently.’

通過 改善管理的法律記錄: 利用DNA數據.

谷歌街景車由法國監管機構進行檢查 – 商業周刊

谷歌公司所使用的汽車. 其街查看地圖服務中收集數據昨天視察, 不到一周後,法國的隱私調節批評該計劃的恢復.

經檢查,是谷歌的決定開始拍攝法國街頭官員決定之前,該公司是否符合訂單限制街景的數據收集的結果, 晏帕多瓦, 計算和公民自由全國委員會秘書長.

做檢查“,特別是要驗證他們停止了Wi - Fi數據採集,“帕多瓦, 43, 今天在接受記者採訪時說.

通過 谷歌街景車由法國監管機構進行檢查 – 商業周刊.

法院認為,沒有掠奪,以文件從備份磁帶,因為生產 “文件從來沒有實際上銷毀” : 電子發現法

必能寶 GOV. 解決方案, 公司. 在. 美國, 2010 輪候冊 3278402 (大膽. 氯. 八月. 19, 2010)

在此獎後的投標抗議, 原告要求被告的有關文件的破壞掠奪的制裁。儘管大多數的文件被刪除和/或原來的保管人摧毀後的承包人員的順序, 文件可用於恢復文件從備份磁帶的生產。, 不過, 都反映了作者在其元數據, 造成原告懷疑其真實性,並堅持在其掠奪制裁的要求.

通過 法院認為,沒有掠奪,以文件從備份磁帶,因為生產 “文件從來沒有實際上銷毀” : 電子發現法.

訴訟: 避免仲裁陷阱 | 內部律師

法院, 律師協會, 替代性糾紛解決組織和私人律師擔任仲裁員的所有誰經常稱讚合同仲裁的好處. 顯然, 每個人都有自己的金融機構或偏見,鼓勵替代爭議解決 (ADR); 因此,, 他們經常描述仲裁作為成本更低, 更有效率,非常適合於迅速解決糾紛的終局性有保證,更可取的替代正式訴訟. 除非合同仲裁條款的草擬清晰,若有所思, 不過, 風險仲裁對於大多數企業客戶超過回報.

我沒有統計提供證明以下假說, 只有根據經驗,從多 20 多年的實踐中複雜的民事訴訟在州和聯邦法院系統和所有類型的仲裁程序: 仲裁幾乎都是比較昂貴的政黨; 少一些,遠遠超過爭議較多法官訴訟監督; 和, 當然, 結果幾乎從未覆核. 規則 (以至於任何實際意在適用) 往往藐視, 延遲是常態, 仲裁員和ADR -調解人計費實際上是不容複審, 其結果是不可預測的,往往是基於錯誤的和不可糾正的解釋法律和事實.

通過 訴訟: 避免仲裁陷阱.

電子發現的最佳實踐規劃

Some US litigators saw the problem coming, but not that many did much about it. Old paper-based discovery regulations and practices just aren’t equipped to deal with the growing mass of digital files and email correspondence that is generated in corporate offices every day. Correspondence with external counsel is generally privileged, 當然, but everything else that could be relevant to a case has to be gathered, sorted and offered up, should the worst occur and a discovery request hits the legal department’s desk.

But e-discovery expert Jonathan Redgrave believes that many lawyers are making it worse on themselves by sticking their heads in the sand about the whole issue. As with much of law, 他說:, preparation is key.

A thirst for information

Redgrave started his career working on civil trial and appellate matters at Minneapolis-based law firm Gray Plant Mooty, before making his name in high-profile litigation work at international law firm Jones Day. He says it was his experiences of managing discovery requirements on major international tobacco cases that first drew him to e-discovery – that and a love for technology itself. ‘Data privacy, discovery records management… it’s the space where technology and law meet that I find so fascinating,“他解釋說.

Redgrave’s next role, as head of Nixon Peabody LLP’s information-law practice, gave him ample access to that space. He believes that few companies have been afforded the advice they need to create robust programmes for records management and disposal. ‘The parameters as to what to preserve, collect and disclose are not fully clear,’ he says. ‘And while courtrooms and corporate law departments are playing catch-up, technology is continuing to evolve.

‘For example, social media and cloud computing technologies are having a major impact on the ways in which we work. 但, while employees profit from the freedom that these services afford, businesses and even the government are left scratching their heads when it comes to recording, storing or producing conversations or files that were shared on those systems.’

But Redgrave emphasises that e-discovery isn’t just about sifting through electronic correspondence to get a handle on what’s been said and to whom. ‘Companies also need to know, 例如, what it will mean if data is accidentally lost or destroyed,’ he says. ‘Or what content they can safely delete from their systems without having to worry about facing repercussions down the line.’

To do this, Redgrave believes that you need to look forward as well as back: ‘Ask yourself “What will the workplace look like in 10 years’ time?” and “How will we be communicating and sharing data?” I think that current working practices are going to be almost unrecognisable in a decade, and legal departments need to start thinking about the impact of that on their e-discovery requirements now.’

The legal industry is hardly celebrated for being an early adopter of technology, and Redgrave says that this lack of understanding about current systems and future trends is also hampering some corporation’s e-discovery efforts. It was partly this that led him to work with others to set up the e-discovery working group of The Sedona Conference think-tank, a not-for-profit research and educational institute that pulls together leading lawyers, 法官, academics and other legal professionals to discuss, study and help establish guidelines and standards in key areas of US law.

通過 電子發現的最佳實踐規劃.

播客: 一個內部看看 2010 民事訴訟會議在杜克大學法學院 | 法律Talk網絡

該 2010 Civil Litigation Conference at Duke Law School inspired a lot of chatter on the e-discovery wires. On this edition of Digital Detectives, 共同主辦沙龍 ð. 尼爾森, Esq.,President of Sensei Enterprises, 公司. 和約翰 W. Simek, 老師企業副總裁, welcome Magistrate Judge David J. Waxse from Kansas, to reflect on the conference. They look at conference highlights including: the future of the Federal Rules of Civil Procedure, clarifying the standards regarding governing the preservation of electronically stored information and next steps for the Federal Rules Advisory Committee.

通過 一個內部看看 2010 民事訴訟會議在杜克大學法學院 | 法律Talk網絡.

印度: 交出你的數據谷歌, Skype公司 – 通信 – 新聞

印度已指示谷歌和Skype讓政府監察自己的客戶數據,否則將面臨在世界上第二人口最多的國家禁止經營, 根據一份新的報告.

法新社文章週二證實了以前的報告中,總部設在美國搜索巨頭和互聯網協議的語音 (網絡電話) 服務提供商未來行, Research In Motion公司後, 面對印度政府的審查. 法新社說,要求監察公司’ 數據將擴展到虛擬專用網絡,因為這些服務允許遠程用戶訪問他們的企業網絡.

據該社, 通知將被發送到美國. 從星期二開始的服務提供商, 公司將遵守政府的指令或風險被關閉

通過 印度: 交出你的數據谷歌, Skype公司 – 通信 – 新聞.

印度: 交出你的數據谷歌, Skype公司 – 通信 – 新聞

印度已指示谷歌和Skype讓政府監察自己的客戶數據,否則將面臨在世界上第二人口最多的國家禁止經營, 根據一份新的報告.

法新社文章週二證實了以前的報告中,總部設在美國搜索巨頭和互聯網協議的語音 (網絡電話) 服務提供商未來行, Research In Motion公司後, 面對印度政府的審查. 法新社說,要求監察公司’ 數據將擴展到虛擬專用網絡,因為這些服務允許遠程用戶訪問他們的企業網絡.

據該社, 通知將被發送到美國. 從星期二開始的服務提供商, 公司將遵守政府的指令或風險被關閉

通過 印度: 交出你的數據谷歌, Skype公司 – 通信 – 新聞.

思科移動收購了Skype美元 5 億

據說,思科公司已經作出的要約收購了Skype,才完成其首次公開募股過程 (提起8月9日, 2010).如果傳聞是真實的平底鍋, 這筆交易將運動估計美元 5 億美元的價格標籤.

謠言是謠言, 但思科一直大膽的舉措,為後期. 該公司吸引了釋放思科四一噸的關注, 為設計給微軟和谷歌的競爭位的企業協作平台. 以下四, 思科踢出的Cius, 將對手的iPad一台平板, 和更有趣的是今天的新聞, 託管的協作平台,在統一通信和協作零.

搭接的Skype會彈射到他們的產品進入大規模視頻通信市場的思科, 定位為世界上最大的互聯網電話服務和激烈競爭的AT喜歡&T和Verizon.

通過 思科移動收購了Skype美元 5 億.