Foreign Corrupt Practices Act pharmaceutical investigation expands – 国际律师事务所

Enforcement of the Foreign Corrupt Practices Act,(1) including the number of investigations and the size of settlements, has increased significantly over the past several years. Against this backdrop of increased enforcement, in November 2009 the Department of Justice announced that it planned to investigate the pharmaceutical and medical device industries for suspected violations of the act.(2) The department recently backed up these warnings when a small number of pharmaceutical companies received notice that they were under investigation to determine whether they had made improper payments to foreign physicians and health officials in various countries.

The investigation has expanded to include at least 12 major drug and medical device companies that are under investigation by federal prosecutors and securities regulators for possible act violations.(3) The focus of the department’s recent inquiry appears to include concerns as to whether these companies have made payments or other improper inducements to non-US physicians to influence the results of clinical trials of drugs and devices that might find their way into the US market.

The effect of the alleged conduct could be significant considering that it isestimated that between 40 percent and 65 percent of clinical trials investigating [Food and Drug Administration]-regulated products are conducted outside the United States”.(4) 事实上, 80% of the drugs approved for sale in 2008 underwent clinical trials in foreign countries, and over half of all clinical trial subjects and sites were located abroad.(5) Prosecutors are now investigating payments made to physicians who manage these clinical trials for pharmaceutical and device companies.

通过 Foreign Corrupt Practices Act pharmaceutical investigation expands – 国际律师事务所.

Improving legal records management: harness the DNA of data | CPA Global

Data discovery has played a key role in US litigation for two generations, during which time nearly all forms of information have migrated to the digital realm. 然而,, according to Texas-based trial lawyer and e-discovery expert, 克雷格球, few legal departments are addressing this reality. He says that, despite the central role of electronic information in our lives, e-discovery efforts are either overlooked altogether or pursued in such epic proportions that discovery dethrones the merits as the focal point of the case.

Ball believes that, at each extreme, lawyers must bear some responsibility for the failure. ‘Few have devoted sufficient effort to understanding their clients’ information architecture or mastering tools and techniques to manage data,’ he argues. ‘We didn’t know how good we had it when discovery meant only paper. Paper is tangible. It has to be stored somewhere physically accessible, and systems have developed over time to store and retrieve it. Paper holds power of place, whereas electronic data accumulates invisibly.

‘Even if employees label electronic data accurately, they rarely file it consistently,’ continues Ball. ‘Thousands of emails sit ignored in inboxes; their subject lines offering no clue as to their contents. Documents are saved in cryptically named folders on desktops and portable storage media or replicated between work and home computers. There is still plenty of paper around, 太, but filing systems, like filing clerks, have all but disappeared.’

Ball adds that there is a standard misconception that evidence can be retrieved simply by running a Googlelike search across a company’s electronic files. ‘That’s rarely feasible, even in high-tech enterprises,’ he emphasises. 同样, he is frustrated by the attempts by many lawyers to try to convert e-data into paper form. ‘Such is the volume of electronic information that it would be impossible to convert it all to hard copy,’ he says, ‘and yet lawyers seem to overwhelmingly favour this expensive, inferior path over learning to deal with electronic data differently.’

通过 Improving legal records management: harness the DNA of data.

Google Street View Car Inspected by French Regulator – 商业周刊

A car used by Google Inc. to collect data for its Street View mapping service was inspected yesterday, less than a week after France’s privacy regulator criticized the program’s resumption.

The inspection was a result of Google’s decision to begin photographing French streets before officials decided whether the company complied with orders to limit Street View’s data collection, said Yann Padova, secretary general of the National Commission for Computing and Civil Liberties.

The inspection “was done especially to verify that they stopped collecting Wi-Fi data,” Padova, 43, 今天在接受记者采访时说.

通过 Google Street View Car Inspected by French Regulator – 商业周刊.

法院认定,从备份磁带中产生的文件没有掠夺,因为 “文件从未捣毁” : 电子发现法

必能宝GOV. 解决方案, 公司. 在. 美国, 2010 轮候册 3278402 (大胆. 氯. 八月. 19, 2010)

在此奖后的投标抗议, 原告要求被告的有关文件的破坏掠夺的制裁。尽管大多数的文件被删除和/或原来的保管人摧毁后的承包人员的顺序, 文件可用于恢复文件从备份磁带的生产。, 不过, 都反映了作者在其元数据, 造成原告怀疑其真实性,并坚持在其掠夺制裁的要求.

通过 法院认定,从备份磁带中产生的文件没有掠夺,因为 “文件从未捣毁” : 电子发现法.

诉讼: 避免仲裁陷阱 | 内部法律顾问

法院, 律师协会, 替代性争端解决机构和私人律师担任仲裁员任职经常颂扬合同仲裁的好处. 显然, 每个人都有自己的用于鼓励替代性争端解决的金融体制上的偏见 (药品不良反应); 因此,, 他们经常形容为成本更低的仲裁, 更有效和适合的纠纷及时解决,保证终局的一个较好的替代正式诉讼. 除非合同仲裁条款是明确和深思熟虑的起草, 不过, 对于大多数企业客户仲裁风险大于回报.

我没有提供以下假设的统计证明, 只有根据经验多 20 在州和联邦法院系统中复杂的民事诉讼和仲裁程序的所有类型执业年: 仲裁几乎都是为各方更昂贵; 少一些,更具争议性的比法官监督的诉讼; 和, 当然, 结果几乎从未进行审查. 规则 (任何打算申请) 经常蔑视, 延误规范, 几乎是不容复审的仲裁员和ADR调解人结算, 结果是不可预知的,往往是根据法律和事实的错误,无法纠正的解释.

通过 诉讼: 避免仲裁陷阱.

Best-practice planning for e-discovery

Some US litigators saw the problem coming, but not that many did much about it. Old paper-based discovery regulations and practices just aren’t equipped to deal with the growing mass of digital files and email correspondence that is generated in corporate offices every day. Correspondence with external counsel is generally privileged, 当然, but everything else that could be relevant to a case has to be gathered, sorted and offered up, should the worst occur and a discovery request hits the legal department’s desk.

But e-discovery expert Jonathan Redgrave believes that many lawyers are making it worse on themselves by sticking their heads in the sand about the whole issue. As with much of law, 他说:, preparation is key.

A thirst for information

Redgrave started his career working on civil trial and appellate matters at Minneapolis-based law firm Gray Plant Mooty, before making his name in high-profile litigation work at international law firm Jones Day. He says it was his experiences of managing discovery requirements on major international tobacco cases that first drew him to e-discovery – that and a love for technology itself. ‘Data privacy, discovery records management… it’s the space where technology and law meet that I find so fascinating,“他解释说:.

Redgrave’s next role, as head of Nixon Peabody LLP’s information-law practice, gave him ample access to that space. He believes that few companies have been afforded the advice they need to create robust programmes for records management and disposal. ‘The parameters as to what to preserve, collect and disclose are not fully clear,’ he says. ‘And while courtrooms and corporate law departments are playing catch-up, technology is continuing to evolve.

‘For example, social media and cloud computing technologies are having a major impact on the ways in which we work. 但, while employees profit from the freedom that these services afford, businesses and even the government are left scratching their heads when it comes to recording, storing or producing conversations or files that were shared on those systems.’

But Redgrave emphasises that e-discovery isn’t just about sifting through electronic correspondence to get a handle on what’s been said and to whom. ‘Companies also need to know, 例如, what it will mean if data is accidentally lost or destroyed,’ he says. ‘Or what content they can safely delete from their systems without having to worry about facing repercussions down the line.’

To do this, Redgrave believes that you need to look forward as well as back: ‘Ask yourself “What will the workplace look like in 10 years’ time?” and “How will we be communicating and sharing data?” I think that current working practices are going to be almost unrecognisable in a decade, and legal departments need to start thinking about the impact of that on their e-discovery requirements now.’

The legal industry is hardly celebrated for being an early adopter of technology, and Redgrave says that this lack of understanding about current systems and future trends is also hampering some corporation’s e-discovery efforts. It was partly this that led him to work with others to set up the e-discovery working group of The Sedona Conference think-tank, a not-for-profit research and educational institute that pulls together leading lawyers, 法官, academics and other legal professionals to discuss, study and help establish guidelines and standards in key areas of US law.

通过 Best-practice planning for e-discovery.

播客: 在内部看 2010 在杜克大学法学院民事诉讼会议 | 法律Talk网络

该 2010 Civil Litigation Conference at Duke Law School inspired a lot of chatter on the e-discovery wires. 在这个数字侦探版, 协办沙龙ð. 纳尔逊, Esq.,President of Sensei Enterprises, 公司. 并与John W. 西姆斯, 老师企业副总裁, welcome Magistrate Judge David J. Waxse from Kansas, to reflect on the conference. They look at conference highlights including: the future of the Federal Rules of Civil Procedure, clarifying the standards regarding governing the preservation of electronically stored information and next steps for the Federal Rules Advisory Committee.

通过 在内部看 2010 在杜克大学法学院民事诉讼会议 | 法律Talk网络.

印度: 您的数据手谷歌, Skype公司 – 通讯 – 新闻

India has instructed Google and Skype to allow its government to monitor their customer data or face being banned from operating in the world’s second-most populated nation, according to a new report.

An AFP article Tuesday confirmed previous reports that the U.S.-based search giant and voice over Internet Protocol (网络电话) service provider were next in line, after Research In Motion, to face scrutiny from the Indian government. AFP said the request to monitor the companiesdata will extend to virtual private networks as these services allow remote users to access their corporate network.

According to the newswire, notices will be sent out to the U.S. service providers starting Tuesday, where the companies will have to comply with the government’s directive or risk being shut down

通过 印度: 您的数据手谷歌, Skype公司 – 通讯 – 新闻.

印度: 您的数据手谷歌, Skype公司 – 通讯 – 新闻

India has instructed Google and Skype to allow its government to monitor their customer data or face being banned from operating in the world’s second-most populated nation, according to a new report.

An AFP article Tuesday confirmed previous reports that the U.S.-based search giant and voice over Internet Protocol (网络电话) service provider were next in line, after Research In Motion, to face scrutiny from the Indian government. AFP said the request to monitor the companiesdata will extend to virtual private networks as these services allow remote users to access their corporate network.

According to the newswire, notices will be sent out to the U.S. service providers starting Tuesday, where the companies will have to comply with the government’s directive or risk being shut down

通过 印度: 您的数据手谷歌, Skype公司 – 通讯 – 新闻.

思科移动收购了Skype美元 5 亿

据说,思科公司已经作出的要约收购了Skype,才完成其首次公开募股过程 (提起8月9日, 2010).如果传闻是真实的平底锅, 该交易将运动估计美元 5 亿美元的价格标签.

传闻是谣言, 但思科一直在大胆的举措,为晚期. 该公司吸引了释放思科四吨的关注, 一个旨在使微软和谷歌的竞争位的企业协作平台. 以下四, 思科踢了的Cius, 将对手的iPad一个数位板, 和更有趣的是今天的新闻, 零托管的协作平台,在统一通信和协作.

搭接的Skype会弹射到他们的产品进入大众市场的视频通信,思科, 定位为世界上最大的互联网电话服务和激烈竞争的AT喜欢&T和Verizon.

通过 思科移动收购了Skype美元 5 亿.