法院认定没有豁免特权,不经意间生产的第三党和无豁免公司的电​​子邮件帐户和笔记本电脑的使用电子邮件与律师沟通 : 电子发现法

DeGeer在. 吉利斯, 2010 轮候册 3732132 (ND. Ill. 扬. ND 2011); Northington v. H&M Int., No. 08 C 6297, 2011 WL 662727 (N.D. Ill. 二月. 14, 2011). 七个. 17, 2010)

在这种情况下, 法院解决九个特权电子邮件的豁免问题。不经意间由第三方生产的六个电子邮件, 所规定的保护输入的顺序由法院排除放弃无心生产条款,避免了减免。至于其他三个电子邮件, 豁免的问题打开了原告的使用他的工作电脑发送消息。依靠证据,原告的雇主不相信这种使用会放弃特权, 法院裁定特权不放弃.

在八月 2009, 同时受雇于休伦咨询服务, 有限责任公司 [“休伦”], 原告要求提供休伦湖的内部调查的律师在他身上所有的休伦湖有关的电子数据。原告是专门针对休伦湖的律师没有从休伦颁发的笔记本电脑中删除的任何材料,因此没有删除载就此三个特权电子邮件。原告“继续保持在这些信函中他的特权”休伦律师, 不过, 提醒他们 (通过他的律师) 以电子邮件的存在,并要求他们之前任何电子数据生产中删除。休伦湖的律师遵守.

六月 2010, 休伦产生外部硬盘驱动器,被告发出传票,其中载有原告的硬盘驱动器的形象,以及由原告和居住在休伦的服务器上的电子邮件的副本,提供额外的数据。此后, 原告和他的律师意识到,已生产出6个特权电子邮件。不像以前确定的三个原告的工作电子邮件发送的特权电子邮件, 这些消息被发送原告的个人电子邮件帐户,并一直保持在休伦湖的服务器并不知道原告和他的律师.

原告声称,所有9个电子邮件特权保护。被告反对原告要求维持他的要求的一项调查结果.

通过 法院认定没有豁免特权,不经意间生产的第三党和无豁免公司的电​​子邮件帐户和笔记本电脑的使用电子邮件与律师沟通 : 电子发现法.

The InfoWorld expert guide to Windows 7 安全 – 计算机世界

Windows 7 has been warmly received and swiftly adopted by businesses, with the result that many IT admins are now struggling with the platform’s new security features. In addition to changes to User Account Control, BitLocker的, and other features inherited from Windows Vista, Windows 7 introduces a slew of new security capabilities that businesses will want to take advantage of.

视窗 7 improves on Vista with a friendlier UAC mechanism, the ability to encrypt removable media as well as hard drive volumes, broader support for strong cryptographic ciphers, hassle-free secure remote access, and sophisticated protection against Trojan malware in the form of AppLocker, to name just a few.

通过 The InfoWorld expert guide to Windows 7 安全 – 计算机世界.

电子发现(e - discovery)移动内部 – 计算机世界

When Jonathan Chow, chief information security officer at NBC Universal, found his department’s services in increasing demand, that wasn’t necessarily a good thing.

He says demand for e-discovery services was increasing 30% 到 50% annually in the early and middle parts of the past decade, and he was seeing a dramatic rise in the hours spent supporting e-discovery as his department collected and culled through some of the electronically stored data needed by the company’s legal staff.

The information security department, part of corporate IT, owns the e-discovery function and uses it not just for litigation support, Chow explains, but also for M&A activities and internal investigations generated by HR or corporate security, 例如.

For my team, the decision to take e-discovery in-house was about efficiency,” says Jonathan Chow, chief information security officer at NBC Universal.

We used to handle those occasional queries on an ad hoc basis, but as the number of e-discovery requests grew, this became a much larger and much more time-/resource-intensive process to manage,” he said via e-mail. “It was obvious that we could more affordably conduct our e-discovery in-house, assuming we could find the best solutions to support our process.

通过 电子发现(e - discovery)移动内部 – 计算机世界.

美国ABB公司支付. $58 墨西哥万元,解决, 伊拉克舞弊的给付请求 – 彭博

ABB Ltd., the world’s biggest electricity-networks builder, agreed to pay about $58.3 million to resolve claims by U.S. prosecutors and regulators that its units made corrupt payments to win business in Mexico and Iraq.

美国. Department of Justice and Securities and Exchange Commission accused Zurich-based ABB and three subsidiaries of conspiracy and violations of the Foreign Corrupt Practices Act, which bars companies from paying foreign officials to gain a business advantage. In separate settlements, the company agreed to pay criminal penalties of $19 million and SEC civil penalties of more than $39.3 万.

ABB and its co-conspirators made “concealed, corrupt payments” from 1997 到 2005 to officials at Comision Federal de Electricidad, an utility owned by Mexico, relating an electric network upgrade contract, prosecutors said in a court filing.

Another unit, ABB Ltd.-Jordan, 支付超过 $300,000 in kickbacks to the government of Iraq starting in 2000 对 $5.9 million in purchase orders from regional companies of the Iraqi Electricity Commission as part of the United Nations oil- for-food program, prosecutors said in a separate filing.

通过 美国ABB公司支付. $58 墨西哥万元,解决, 伊拉克舞弊的给付请求 – 彭博.

一些Android应用程序陷入变相向广告客户发送GPS数据

来自杜克大学的研究人员进行的一项研究结果, 宾夕法尼亚州立大学, 英特尔实验室透露,一个流行的Andr​​oid应用程序的显著没有明确要求或通知用户发送广告网络用户的私人数据. 研究人员开发出的软件称为TaintDroid一段使用动态污点分析,检测和报告应用程序时潜在的敏感信息发送到远程服务器.

他们使用TaintDroid,以测试 30 流行的免费Android应用程序从Android市场随机选择和发现,有一半是广告服务器发送私人信息, 包括用户的位置和电话号码. 在某些情况下, 他们发现,应用程序中继GPS坐标远程广告网络服务器,因为每个频繁 30 秒, 即使不显示广告. 这些发现提出关注的范围内,移动平台用户的隐私免受不必要的入侵.

通过 一些Android应用程序陷入变相向广告客户发送GPS数据.

一些Android应用程序陷入变相向广告客户发送GPS数据

来自杜克大学的研究人员进行的一项研究结果, 宾夕法尼亚州立大学, 英特尔实验室透露,一个流行的Andr​​oid应用程序的显著没有明确要求或通知用户发送广告网络用户的私人数据. 研究人员开发出的软件称为TaintDroid一段使用动态污点分析,检测和报告应用程序时潜在的敏感信息发送到远程服务器.

他们使用TaintDroid,以测试 30 流行的免费Android应用程序从Android市场随机选择和发现,有一半是广告服务器发送私人信息, 包括用户的位置和电话号码. 在某些情况下, 他们发现,应用程序中继GPS坐标远程广告网络服务器,因为每个频繁 30 秒, 即使不显示广告. 这些发现提出关注的范围内,移动平台用户的隐私免受不必要的入侵.

通过 一些Android应用程序陷入变相向广告客户发送GPS数据.

哪些词不谷歌即时黑名单? – CNN.com

有些人在黑客公布 2600 决定编译一个单词列表,由谷歌即时限制.

除了在极端和特殊情况, 谷歌被称为什么,但审查, 但正如我们以前说过, 也有一些条款网络巨头的新的即时搜索功能将无法使用.

我们理解谷歌的意图; 那边的团队正在努力确保没有人看到色情或暴力的结果,他们可能打令人不安的,除非他们真正的意思,以寻找他们. 当被问及这个功能在几个星期前, 约翰娜赖特说的限制,以保护儿童.

但是,谷歌已经开放了一个潜在的公关问题, 因为这些遗漏一些将在最好的扑朔迷离,在最坏的情况下进攻,以特别敏感 (或渐进) 用户不明白谷歌如何即时的实际工作.

例如, “双性恋” 和 “女同志” 之间的限制的话. 输入到谷歌即时搜索将立即停止提供新的研究结果. 你必须回车确认, 是, 你真的想知道有关的东西,在一些双性恋或同性恋相关.

通过 哪些词不谷歌即时黑名单? – CNN.com.

Google CEO Envisions aSerendipity Engine’ – WSJ.com

谷歌公司. Chief Executive Eric Schmidt outlined a vision of the future in which computers help people remember things, prevent them from getting lost, drive people’s cars and instantly translate phone conversations.

Appearing onstage at the TechCrunch Disrupt conference, 先生. Schmidt said the combination of cloud computing and powerful mobile phones will also enable Google to one day tell people things they may want to know as they are walking down the street, without having to type in any search queries.

Think of it as a serendipity engine,” 他说:, a reference to the company’s nearly ubiquitous Internet search engine. He predicted that this would be one of manynew services that make your life just work.

先生. Schmidt added that new computer technologies are creating a world in which people will never be lonely because they can always connect to some friend online. Nor will people be bored, 他说:, because there is always some form of content or entertainment available on the Internet.

This future, 他补充说:, will eventually be available to billions of people around the world, 而非 “just the elites.

通过 Google CEO Envisions aSerendipity Engine’ – WSJ.com.

英国警方听到更多宙斯移动攻击 – 计算机世界

A new variation of the Zeus banking malware that intercepts one-time passcodes on mobile phones is still transmitting data to hackers as of Wednesday, although U.K. police have been notified, according to security researchers.

Researchers from S21sec, a Spanish security company, discovered earlier this month a version of Zeus that identifies the make of mobile phones and their numbers. It does that by injecting HTML fields over a bank’s Web page when a user starts a transaction.

The attackers then send the victim a text message with a link to a malicious Web site, prompting the user to download an “更新” for their device. 该软件 — which has a valid signing certificateappears to be legitimate.

But the software is designed to intercept and then forward by text message the one-time passcode used in online banking transactions to another phone controlled by the attackers. Banks are increasingly adopting systems that send a one-time passcode to a person’s mobile phone that must be entered in order to complete a transaction.

通过 英国警方听到更多宙斯移动攻击 – 计算机世界.

巴西律师总结外国律师事务所联盟折价规则

International firms allied with local Brazilian shops could see those relationships come under renewed scrutiny as the Sao Paulo Bar Association has concluded that the tie-ups could breach local practice rules, Legal Week reports.

The legal market in Brazil has been particularly active in recent months. Milbank, Tweed, Hadley & McCloy hired the head of Shearman & Sterling’s Sao Paulo office in April, only a few months after both Gibson, 邓恩 & Crutcher and Simpson Thacher & Bartlett announced they were opening offices in the city.

Legal Week notes that the recent opinion by an ethical and disciplinary panel of the Sao Paulo Bar illustrates the mounting tension over the influx of foreign firms into one of the world’s fastest-growing economies. While the opinion is only advisory, Legal Week reports it is an indication of where a more formal ruling would fall should a case be brought against one of the major U.S. firms operating in Brazil in alliance with a local firm.

通过 巴西律师总结外国律师事务所联盟折价规则.